1. 首页>新闻 > 热点话题

究竟是“想象”还是“想像” 家长和语文教师吵了起来

作者:高俊 2018年11月08日 热点话题

  究竟是“想象”还是“想像”萧山家长和语文教师吵了起来

  经过一番研讨,我们发现这两个词还挺有故事

  在你的字典里,xiǎng xiàng是写成“想象”还是“想像”?

  近日,萧山的一位家长在论坛发帖,孩子在萧山一所小学读书,最近语文考试就有这样一道拼音填空题,孩子填的“想象”,被教师打了一个“叉”。班上好多同窗填“想象”,也都是错的。教师以为,“想像”才是正确答案,最初还在家长群里做出理解释。

  但是,教师越解释,这位家长越疑惑。

  “从小到大,都以为‘想象’才是正确写法,难道我的语文是跟体育教师学的?”这位家长说,他查了字典,发现二者可以通用,“既然可以通用,那填‘想象’就不该算错啊?”

  为了“想象”还是“想像”

  家长和语文教师争论起来

  这位家长说,由于“想象”还是“想像”,他甚至和语文教师争论了起来。后来,语文教师用了很大篇幅,专门在家长群里论述了本人选“想像”的理由——

  想象”和“想像”至今牵扯不清。你以为用哪个xiàng字更合理?1986年是分界限。不说历史,就古代汉语运用来说,“想象”和“想像”的纠缠是1986年当前呈现的。1986年前是“想象”一统天下;1986年重新发布《简化字总表》,恢复了“像”字的运用,“想像”开端崛起。

  它突出表如今两个方面:一是工具书一定了“想像”的位置。比方《古代汉语词典》,旧版只收“想象”,新版则两者兼收,但以“想像”为主条,释义后注:“也作想象。”“想象”后只注“同‘想像’”,编者的态度是不言而喻的。

  “象”适用于三种状况:

  1.作名词用,如“大象”。

  2.属于名词性词素,不能单用,用来构词,如表示外形、样子的“抽象”“意味”等。

  3.属于动词性词素,不能单用,可用来构词,如表示摹仿、表现的“象声词”“象形字”。

  “像”适用的也有三种状况:

  1.作名词,指人物等做成的抽象,如“画像”“佛像”等。

  2.用作动词,表示类似,如“你像他哥哥”。

  3.作介词用,有“比方”“好像”(这个意义不能独自作谓语动词,只能构成介词词组去修饰动词)等意思,如“像爸爸那样任务”。

  4.似乎、似乎,如:雪梅仿佛什么都没看见。

本着网络面前人人平等的原则,提倡所有人共同协作,编写一部完整而完善的百科全书,让知识在一定的技术规则和文化脉络下得以不断组合和拓展。   “有家长问我,究竟是“想象”还是“想像”?如今一致:想像。我读书的时分是没有单人旁的,但是后来一致要求写单人旁。”这位教师最初下了定论。

  跟着字典一探求竟

  原来这两个词曾大变身

  关于“想象”还是“想像”,绝大少数网友都表示“傻傻分不清”。而且, 我们发现,这两个字的区分还挺有年代感的。年岁大点的,都以为“想象”正确。而三十多岁以下的人,都以为应该是“想像”。

  网友@米奇laile就说,“我们80后教师教的都是想像,我爸那一代写想象。”

  网友@纯妹也说:“我读书时教师教的就是想像,很好了解,想像的意思就是想一想,像什么,所以不难记,也没有这种困扰。”

  也有网友表示,依照手机输出法来不就好了?我们试了一下,发现无论是哪种拼音输出法,输出xiǎng xiàng,都会跳出“想象”和“想像”两个词语。

  好吧,钱报记者较真了,本着科(闲)学(着)探(没)究(事)的肉体,网罗了从上世纪80年代到如今这40年间出版的工具书,能找到的都找了来,一探求竟。

  先说1983年商务印书馆出版的《古代汉语词典》第二版,下面只要“想象”和“想象力”两个词,基本没有“想像”。

  再到1992年,王同忆主编、海南出版社出版的《新古代汉语词典》第一版中写道:“象”有“想像”的意思。但我们在组词中却没有找到“想象”一词,这本词典认可的用法是“想像”。

  这也印证了那位教师的解释:[xiǎng xiàng]一词在上世纪八九十年代间确有一个“变身”的进程。

  然后到了2005年,商务印书馆的第五版《古代汉语词典》,“想象”和“想像”两种写法都对。但和那位教师解释的恰恰相反,这版词典里“想象”是主词条,并注明“也作想像”。异样状况的还有“想象力”和“想像力”。假如依照教师的解释,词典编辑者应该倾向以为,“想象”一词更常用。

  2016年最新版的商务印书馆第七版《古代汉语词典》,和第五版的解释简直一样。

  资深语文教师见证

  “想象”和“想像”的交替变换

  杭州长青小学的书记王琪,教了31年小学语文,从本人当先生到参与任务当教师,她亲眼见证了语文课本里“想象”和“想像”的交替变换。

  “从我读书不断到参与任务的前十几年,不断都是写作‘想象’的,课本里也都是这么写的,历来没有人会觉得它不对。”王琪教师回想说,“到上世纪90年代某一年,我们收到新教学标准,有一些字词改了,课本里也变成了加单人旁的‘想像’。”为了改掉之前几十年构成的用词习气,写板书的时分,王琪都会特别留个心眼,每次写了“想象”,再加上个单人旁,“一开端很不习气,过了好长一段工夫才转变过去。”

  “硬掰”回来之后,“想像”这一写法曾经在王琪脑海里根深蒂固。不断到前几年,王琪在板书时持续写单人旁的“想像”,听课的教师问她为什么加了单人旁,她才反响过去貌似又改正了。

  “后来,我们语文组的教师还在一块儿专门讨论过,原来又呈现了‘想象’的写法,两种写法并存,而且没有单人旁的‘想象’成了主流。”王教师说,“我本人掰回来当前,这么多年曾经改不回去了,还是习气用单人旁这个,但先生们用两种写法都是认可的。”王教师说。

  钱报记者又问了杭州几位资深语文教师,根本都表示“跟着字典走”。杭州初级中学的寿婷尔教师说,“字典不断在修订,其实教师们更容易搞错。我普通都是查字典,也让先生查字典。”

  寿教师补充说,像这样换来换去的词语其实并不多,平常多留心就可以了。

  杭州高新实验学校的郑金平教师说,关于这种不太确定的词语,普通会让先生用罕见写法,考试通常也很少会考这种比拟模糊的区域。

  为什么会有“象”和“像”

  浙大教授专门写了一段辨析

  昨天,我们讨教了浙江大学副教授、博导,浙江省言语学会副秘书长、常务理事史文磊,为了讲清楚两个xiǎng xiàng的区别,他特意写了一段辨析——究竟是“象”还是“像”,了如指掌。

  从学理上说,“想xiàng”该当作“想象”,不应作“想像”。“想xiàng”在此是动宾构造,“xiàng”是名词。依据《古代汉语词典》(第七版),作为名词,“像”是“对比人物制成的抽象,比方画像、塑像、肖像”,意域较窄,所指普通都是人的像;而“象”则是“外形、样子,比方现象、天象、气候、印象、万象更新”,指称更广。

  依据零碎性准绳,显然“想xiàng”之“xiàng”用指称更广的“象”更贴切。威望词典《古代汉语词典》(第七版)把“想象”“想象力”定为主目,“想像”“想像力”定为附目,是有合感性的,该当以此为准。

  当然,从汉字的结构理据来看,“像”从“人”,人们大约会觉得写成“想像”更能展示词义,这也算是汉字在运用进程中的理据重构。这种状况在汉字历史上屡见不鲜。以往版本的《古代汉语词典》对“想象”和“想像”主次位置的处置呈现过摇晃,大约是采取了从俗从众的准绳。历史证明,词典固然是标准,但运用者最有发言权。一个词语的将来会怎样,还是掌握在群众手里。

  沈蒙和